заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности中文是什么意思
发音:
"заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности" на китайском
中文翻译手机版
- 加强全球扩张合作宣言
- "стратегия регионального сотрудничества в области применения космической техники в целях устойчивого развития" 中文翻译 : 空间技术应用促进可持续发展区域合作战略
- "совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности" 中文翻译 : 审查和修订保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案政府指定专家会议
- "целевой фонд проон для обеспечения участия должностных лиц из развивающихся стран в деятельности рабочей группы комитета полного состава" 中文翻译 : 开发署资助发展中国家官员参加全体委员会工作组信托基金
- "региональный практикум по созданию потенциала в области руководства и государственного управления в целях устойчивого развития в странах спереходной экономикой" 中文翻译 : 经济转型期国家可持续发展施政和公共行政能力建设区域讲习班
- "целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных юнеп о природных ресурсах" 中文翻译 : 向环境规划署全球资源信息数据库提供专家技术合作信托基金
- "подготовительный комитет специальной сессии генеральной ассамблеи по рассмотрению ходаосуществления решений всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития идальнейших перспектив" 中文翻译 : 关于社会发展问题世界首脑会议成果执行情 况和进一步倡议的大会特别会议筹备委员会
- "центральноамериканский план всестороннего сотрудничества в целях предотвращения терроризма и связанной с ним деятельности и борьбе с ними" 中文翻译 : 中美洲全面合作防止和打击恐怖主义及有关活动计划
- "будапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятедбности" 中文翻译 : 关于加强可持续洪灾管理方面国际合作的布达佩斯倡议
- "рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития" 中文翻译 : 支持可持续发展区域行动框架
- "целевой фонд для оказания помощи фонду технического сотрудничества между перу и аргентиной в области распределения продовольственной помощи" 中文翻译 : 援助秘鲁和阿根廷管理粮食援助技术合作基金信托基金
- "межправительственное совещание по вопросам горизонтального сотрудничества в целях освоения минеральных ресурсов латинской америке" 中文翻译 : 横向合作开发拉丁美洲矿物资源政府间会议
- "межправительственный консультативный комитет по региональной программе применеия космической техники в целях устойчивого развития" 中文翻译 : 区域空间应用促进可持续发展方案政府间协商委员会
- "соглашение о графике переговоров в целях установления стабильного мира в гватемале" 中文翻译 : 关于稳固持久和平的谈判时间表的协定
- "совместное заявление о сотрудничестве в области офшорной деятельности в юго-западной атлантике" 中文翻译 : 1995年9月27日联合宣言
- "соглашение о региональном сотрудничестве в целях ликвидации незаконного оборота наркотиков" 中文翻译 : 消除非法贩运麻醉品区域合作协定根除非法贩运毒品区域协定
- "региональная программа сотрудничествав целях восстановления промышленнсоти стран латинской америки и карибского бассейна" 中文翻译 : 拉丁美洲和加勒比工业复苏区域合作方案
- "благое управление и урегулирование конфликтов в целях обеспечения прочного мира и устойчивого развития" 中文翻译 : 善政与冲突管理促进持久和平与可持续发展
- "специальная рабочая группа открытого состава по вопросу о необходимости согласования и совершенствования информационных систем организации объединенных наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств" 中文翻译 : 协调和改善联合国信息系统以使所有国家能够最佳利用和检索问题不限成员名额特设工作组
- "спутниковая система получения изображений в реальном масштабе времени для сельского хозяйства" 中文翻译 : 农业资源卫星实时成象系统
- "вспомогательная служба технического сотрудничества в целях восстановления трудоспособности инвалидов" 中文翻译 : 残疾人康复技术合作支助处
- "заявление о договоренности относительно всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей" 中文翻译 : 关于世界儿童问题首脑会议的协议声明
- "специальная рабочая группа открытого состава по причинам конфликтов и содействию обеспечению прочного мира и устойчивого развития" 中文翻译 : 非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展不限成员名额特设工作组
- "заявление винья-дель-мар" 中文翻译 : 比尼亚德尔马宣言
- "заявление в суд" 中文翻译 : 讼辞讼词诉状
- "заявление встречи на высшем уровне в яунде" 中文翻译 : 雅温得首脑会议宣言
- "заявление" 中文翻译 : 名词 声明申请书〔中〕⑴声明. офици`альное ~正式声明. совм`естное ~联合声明. ~ прав`ительства政府声明. ~ (какому) посл`у向…大使声明. сд`елать ~提出声明. в`ыступить с ~ием发表声明. ⑵申请书. ~ о перев`оде (куда) 调转(工作)申请书. под`ать ~ о вступл`ении в п`артию提交入党申请书.
相关词汇
заявлениe о совместных контртеррористических действиях по обеспечению безопасности на границах 中文, заявлениt о достижениях 中文, заявление 中文, заявление в суд 中文, заявление винья-дель-мар 中文, заявление встречи на высшем уровне в яунде 中文, заявление встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов о поддержке 中文, заявление глав государств и правительств иберо-американских стран о панамском канале 中文, заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по мальвинским островам 中文,
相邻词汇
- заявлениe о совместных контртеррористических действиях по обеспечению безопасности на границах 中文
- заявлениt о достижениях 中文
- заявление 中文
- заявление в суд 中文
- заявление винья-дель-мар 中文
- заявление встречи на высшем уровне в яунде 中文
- заявление встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов о поддержке 中文
- заявление глав государств и правительств иберо-американских стран о панамском канале 中文
- заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по мальвинским островам 中文
заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности的中文翻译,заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности是什么意思,怎么用汉语翻译заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности,заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности的中文意思,заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности的中文,заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности in Chinese,заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。